Memórias Húngaras

 

A série de volumes “Óhazából az Újvilágba” (Da Velha Pátria ao Novo Mundo) é uma coletânea especial de histórias familiares que, por meio de relatos pessoais de imigrantes húngaros e de seus descendentes, retrata a imigração húngara e seus efeitos ao longo das gerações: como os antepassados encararam o desconhecido, quais desafios enfrentaram e de que forma construíram suas novas vidas – ou até mesmo por que decidiram retornar ao país de origem.

Os depoimentos, cartas e fotografias reunidos nos volumes oferecem um panorama único do passado e ajudam a tornar essas histórias vivas e palpáveis para um público mais amplo, prestando uma homenagem à altura às centenas de milhares de pessoas que deixaram a Hungria em busca de uma vida melhor.

A coleção tem como foco a micro-história, ou seja, a apresentação de histórias pessoais e familiares através das quais o leitor pode compreender o impacto dos grandes acontecimentos históricos sobre indivíduos e famílias.

As narrativas presentes nos livros percorrem toda a história húngara dos últimos dois séculos: a Revolução de 1848 contra os Habsburgos, a luta dos camponeses sem terra pela sobrevivência, a Primeira Guerra Mundial, o Tratado de Trianon, a Segunda Guerra Mundial, o Holocausto, as deportações e, por fim, a Revolução de 1956.

O primeiro volume da série, com 48 histórias em inglês, foi lançado em outubro de 2024, em Pittsburgh (Estados Unidos). O segundo volume, que reúne histórias de famílias húngaro-americanas, também já está disponível, contendo 58 relatos. O primeiro livro americano pode ser acessado neste link:


https://ebook.ek.szte.hu/index.php/americanaebooks/catalog/book/317
onde você já pode ter um gostinho do que será o volume planejado sobre os descendentes de húngaros no Brasil.

O volume dedicado aos húngaros no Brasil não apenas reunirá histórias, mas apresentará um patrimônio vivo, conectando gerações, continentes e épocas.

  • Histórias que atravessam gerações: o livro não se limita a apresentar a vida da geração que emigrou; ele mostra também o destino de seus filhos, netos e, em muitos casos, bisnetos, em ambos os lados do oceano.
  • Crônicas familiares vivas: as histórias não se encerram nas páginas – continuam sendo escritas depois da publicação, à medida que descendentes pesquisam, trocam correspondência, se reencontram e entrelaçam fios antes separados.
  • Retrato dos repatriados: muitos dos nossos autores são “visszidensek” que voltaram ao país de origem após a mudança de regime, ou descendentes desses remigrantes; suas histórias familiares dão vida à experiência dos repatriados.
  • Duzentos anos de viagem no tempo: os relatos dos que voltaram à antiga Pátria e dos que permaneceram no Novo Mundo, assim como os de seus descendentes, abrangem de 1820 até os dias de hoje, mostrando o dia a dia de pessoas comuns em dois séculos turbulentos da história húngara.
  • Fontes inéditas: cartas familiares, diários, fotografias e documentos que até então estavam guardados no fundo de gavetas agora virão à luz do grande público.
  • Retrato de uma época: o livro não é apenas um conjunto de histórias pessoais e familiares, mas também um registro social, histórico e cultural do período, oferecendo uma visão abrangente do universo da imigração húngara.

Sarolta Kóbori e Gábor Gyuricza – Editores do livro

Anna Fenyvesi e Réka Bakos – Editoras da série

memoriashungaras@gmail.com

 

Az Óhazából az Újvilágba könyvsorozat egy különleges családtörténeti gyűjtemény, amely a magyar kivándorlók és leszármazottaik személyes történetein keresztül mutatja be a magyarok emigrációját és ennek nemzedékeken átívelő hatásait: hogyan vágtak neki az elődök az ismeretlennek, milyen kihívásokkal néztek szembe, és hogyan alakították ki új életüket – vagy épp miért döntöttek a hazatérés mellett.

A kötetekben szereplő személyes elbeszélések, levelek és fotók egyedülálló bepillantást nyújtanak a múltba, és segítenek a szélesebb közönség számára is kézzelfoghatóvá tenni ezeket a történeteket, méltó emléket állítva azoknak a százezreknek, akik a jobb élet reményében elhagyták Magyarországot.

A könyvek fókusza a mikrotörténelem (micro-history), azaz a személyes és családi történetek bemutatása, amelyek segítségével az olvasók megismerhetik a nagy történelmi események egyénekre és családokra gyakorolt hatását.

A könyvekben szereplő elbeszélések magukban hordozzák az elmúlt csaknem két évszázad teljes magyar történelmét: a forradalmat és szabadságharcot, a földnélküli parasztság küzdelmét a megélhetésért, az első világháborút, Trianont, a második világháborút, a holokausztot, a kitelepítéseket, ’56-ot.

A könyvsorozat első, 48 történetet tartalmazó angol nyelvű kötetét 2024 októberében mutatták be Pittsburghben, az Egyesült Államokban. Az amerikai magyarok családtörténeteit feldolgozó gyűjteményből már a második kötet is megszületett, benne 58 történettel. Az első amerikai könyvet ezen a linken találja

https://ebook.ek.szte.hu/index.php/americanaebooks/catalog/book/317), így bepillantást nyerhet a brazíliai magyarokról szóló tervezett kötet hangulatába is.

A brazíliai magyarokról szóló kötet nemcsak történeteket gyűjt majd egybe, hanem élő örökséget mutat be, amely nemzedékeken, kontinenseket és korszakokat köt össze.

  • Generációkon átívelő történetek: A könyv nemcsak a kivándorló nemzedék életét mutatja be, hanem azt is, hogyan alakult a gyerekeik, unokáik, sok esetben dédunokáik sorsa mindkét kontinensen.
  • Élő családi krónikák: A könyvben bemutatott történetek nem érnek véget – a megjelenés után is íródnak majd tovább, ahogy a leszármazottak kutatnak, egymásra találnak, leveleznek, találkoznak, és összefonják a korábban elszakadt szálakat.
  • A hazatérők bemutatása: Sok szerzőnk a rendszerváltás után hazatért „brazil-magyar”, vagy leszármazottja, az ő családtörténeteik által elevenedik meg a „visszidensek” sorsa.
  • 200 évnyi időutazás: Az Óhazába visszatérők és az Újvilágban maradók, valamint leszármazottaik történetei az 1820-as évektől napjainkig ívelnek át – bemutatva a kisemberek életét a magyar történelem két viharos évszázadában.
  • Korábban sosem látott források: Családi levelek, naplók, fényképek és dokumentumok, amelyek eddig a fiókok mélyén szunnyadtak, most először lesznek láthatóak a nagyközönség számára.
  • Egy korszak lenyomata: A könyv nemcsak személyes- és családtörténetek gyűjteménye, hanem egy korszak társadalmi, történeti és kulturális lenyomata – átfogó képet adva a magyar kivándorlás világáról.

Kóbori Sarolta és Gyuricza Gábor, a kötet szerkesztői

Fenyvesi Anna és Bakos Réka, a sorozat szerkesztői

memoriashungaras@gmail.com

Se você quiser entrar nessa jornada conosco, leia nosso guia do autor e saiba como participar. Guia_do_Autor_0.pdf

  Ha szívesen csatlakozik a kezdeményezéshez, olvassa el szerzői útmutatónkat. Ohazabol_Ujhazaba_0.pdf

 

+